26
26
Play game
游戏介绍:

即使粉丝翻译也被那些对真诚行事和提供没yòu废话的实际翻译不感兴趣的人所歪qǔ!学习日语似乎可能是唯一的选择。

Dowolf 的评论表明,他们在插入自己的“头部设定”时积极审查他们不喜欢的对话:

值得注意的是,同一个人还为该系列的其他游戏进行了粉丝翻译:

该用户指出,其中一款游戏的 JAST USA 英文翻译是由一位名为“Dowolf”的用户完成的。

据透露,为 Majikoi 视觉小说系列制作粉丝翻译补丁的译者经常审查他们个人认为“恐同”的。

一位 Twitter 用户在最近发布《Maji de Watashi ni Koishinasai》时指出了这一事实: A-0粉丝翻译:

上面被审查的那句话来自 Majikoi A-0,值得庆幸的是,当时有一位模组作者为粉丝翻译发布了未经审查的补丁(足够可笑了):

未经审查补丁的创建者在与 Dowolf 讨论此事时的评论:

游戏截图:
分类:

经典

标签:

#

评估:

    留言